Описание
«Какое Рождество без подарков?», — подумал Кракс и приготовил себе целую гору сюрпризов. Но что за радость от подарков, если ты даришь их самому себе?! Настоящий праздник — это когда рядом друзья.
Книги о Маме Му и Краксе переведены на 30 языков и известны во всем мире. Их авторы — Юя Висландер, почетный член шведской Академии детской книги, и Свен Нурдквист, получивший мировую известность благодаря книгам о Петсоне и Финдусе.
«Рождество Кракса» придется по душе каждому, кто стремится научить своих детей созерцанию прекрасного. Наслаждаясь красотой зимнего леса, созданного Свеном Нурдквистом, и ребенок, и его родители приблизят ощущение праздника, подарив друг другу радость совместного чтения.
Веселая и деятельная корова Мама Му, которая, например, старается «как следует попрыгать», чтобы молоко сбилось в сливки («То-то хозяин удивится… Будет ему подарок на Рождество»), и ворчливый ворон Кракс, который «не приготовил себе ни одного подарка» и очень переживает на этот счет («Кар-кар-кошмар!»). Такая вот парочка друзей-антиподов. А рождественская история про них поучительна и прекрасна — показывает, как здорово праздник делить с близкими и родными, да и подарки делать иногда даже приятнее, чем получать.
Незамысловатая, но очень добрая и веселая история о Маме Му и Краксе написана Томасом и Юей Висландер. Текст перевела со шведского Ирина Матыцина.
Цветные иллюстрации к «Рождеству…» нарисовал всемирно известный Свен Нурдквист, покоривший детей со всего света историями про Петсона и Финдуса. У Нурдквиста получилось создать на страницах книги предпраздничное настроение, атмосферу рождественского чуда и, конечно же, передать доброту и трогательность истории.
Почему трава зеленая, а молоко белое? Умеют ли коровы читать? Что ворон Кракс получил в подарок на Рождество? Читайте книжки о Маме Му, и вы все узнаете!





